+7 (499) 653-60-72 Доб. 817Москва и область +7 (800) 500-27-29 Доб. 419Федеральный номер

Государства участники конвенции о правовой помощи

I am free today .. do you want to see my gif photos !?

Государства — участники Содружества Независимых Государств, участники настоящей Конвенции, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие лица, проживающие на ее территории, пользуются на территориях всех других Договаривающихся Сторон такой же правовой защитой их личных, имущественных и неимущественных прав, как и собственные граждане этой Договаривающейся Стороны. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие лица, проживающие на ее территории, имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, органы внутренних дел, органы безопасности и иные учреждения других Договаривающихся Сторон, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные дела далее именуемые учреждениями юстиции , могут выступать в них, подавать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, что и граждане данной Договаривающейся Стороны. Термин "гражданские дела", употребляемый в настоящей Конвенции, включает в себя также дела, касающиеся разрешения экономических споров.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Принята на пятой Конференции министров юстиции франкоязычных стран Африки Рабат, 16 мая года.

Список стран-участников Гаагской конвенции

Принята на пятой Конференции министров юстиции франкоязычных стран Африки Рабат, 16 мая года. Африканские государства — участники настоящей Конвенции, члены Организации Объединенных Наций и Международной организации франкоязычных стран;. Государства-участники выполняют свои обязательства по настоящей Конвенции в соответствии с принципами суверенного равенства и территориальной целостности государств и принципом невмешательства во внутренние дела других государств.

Никакое положение настоящей Конвенции не дает какому-либо государству-участнику право осуществлять на территории другого государства какие-либо полномочия или функции, которые являются исключительной прерогативой органов такого другого государства в соответствии с его внутренним законодательством. Для целей взаимной правовой помощи и выдачи между государствами-участниками никакое преступление, предусмотренное во всеобщих документах о борьбе с терроризмом, не считается политическим преступлением, преступлением, связанным с политическим преступлением, или преступлением, совершенным по политическим мотивам.

В силу этого просьба об оказании правовой помощи или выдаче в связи с подобным преступлением не может быть отклонена только на том основании, что она касается политического преступления или преступления, связанного с политическим преступлением, или преступления, совершенного по политическим мотивам.

Для целей взаимной правовой помощи и выдачи между государствами-участниками никакое преступление, предусмотренное в Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма, не считается финансовым преступлением или преступлением, связанным с финансовым преступлением. В силу этого просьба об оказании взаимной правовой помощи или выдаче в связи с таким преступлением не может быть отклонена только на том основании, что она касается финансового преступления или преступления, связанного с финансовым преступлением.

Никакое положение настоящей Конвенции не должно толковаться как положение, закрепляющее обязательство в отношении оказания взаимной правовой помощи в уголовных вопросах или выдачи, если имеются серьезные основания полагать, что просьба об оказании взаимной правовой помощи в уголовных вопросах или о выдаче в связи с одним из преступлений, предусмотренных во всеобщих документах о борьбе с терроризмом, была сделана с целью судебного преследования или наказания лица по признаку его расы, религии, национальности, этнического происхождения или политических убеждений или что положению этого лица может быть нанесен ущерб по любой из этих причин.

Любой частичный или полный отказ выполнить просьбу об оказании взаимной правовой помощи в уголовных вопросах или о выдаче должен быть мотивирован, и запрашиваемое государство-участник должно сообщить запрашивающему государству-участнику основания для отказа.

Прежде чем отказать в выдаче или оказании взаимной правовой помощи запрашиваемое государство-участник в случае необходимости консультируется с запрашивающим государством, с тем чтобы предоставить ему возможность для изложения своего мнения или представления информации в подтверждение своих доводов. В отношении взаимной правовой помощи, в случае, если это возможно, центральному органу запрашиваемого государства-участника разрешается не отклонять просьбу и оказать требуемую помощь с учетом определенных условий, что, например, в числе прочего может означать применение ограничений в отношении использования, которые центральный орган сочтет уместными в конкретном случае.

Если эти условия принимаются запрашивающим государством-участником к удовлетворению центрального органа запрашиваемого государства-участника, этот орган может передать сведения о результатах выполнения просьбы. Стороны обязуются оказывать на взаимной основе, в соответствии с положениями настоящей Конвенции, как можно более широкую взаимную правовую помощь при осуществлении любых процедур в связи с предусмотренными во всеобщих документах о борьбе с терроризмом преступлениями, наказание за которые в момент представления просьбы о правовой помощи входит в компетенцию судебных органов запрашивающей стороны.

Взаимная правовая помощь в уголовных вопросах, предоставляемая во исполнение настоящей Конвенции, может запрашиваться для следующих целей:. Государства-участники не могут ссылаться на банковскую тайну для обоснования отказа в предоставлении взаимной правовой помощи в уголовных вопросах, предусматриваемой настоящей Конвенцией.

Государства-участники могут ссылаться на отсутствие двойной уголовной ответственности в качестве основания для отказа в исполнении просьбы об оказании взаимной правовой помощи, предусмотренной в настоящей Конвенции. Однако запрашиваемое государство-участник может, если сочтет целесообразным, предоставить подобную помощь в той степени, в которой сочтет нужным, независимо от того, является ли рассматриваемое деяние преступлением в соответствии с его внутренним правом.

Центральный орган запрашиваемого государства-участника принимает просьбу об оказании взаимной помощи, направленную запрашивающим государством-участником с помощью любых средств, обеспечивающих письменное подтверждение, и в условиях, позволяющих этому центральному органу проверить ее подлинность. В экстренном случае центральный орган запрашиваемого государства-участника принимает просьбу в устном виде при условии, что такая просьба как можно скорее будет подтверждена с помощью любых средств, обеспечивающих письменное подтверждение.

В экстренном случае просьбы об оказании взаимной правовой помощи передаются непосредственно от судебного органа одной стороны судебному органу другой. Центральный орган запрашивающей стороны как можно скорее передает оригинал просьбы центральному органу запрашиваемой стороны.

Любая просьба об оказании взаимной правовой помощи может быть передана через посредство Международной организации уголовной полиции МОУП-Интерпол центральному органу запрашиваемой стороны. В просьбе об оказании взаимной правовой помощи по уголовным вопросам должны содержаться следующие элементы:. В случае, когда информация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, является недостаточной, запрашиваемое государство-участник может попросить запрашивающее государство-участник предоставить дополнительную информацию.

Если просьба не содержит информацию, указанную в пункте 1 настоящей статьи, это не влияет на действительность просьбы и отсутствие такой информации не является основанием для ее неисполнения. Любая просьба выполняется в соответствии с внутренним правом запрашиваемого государства-участника и в той степени, в которой это не противоречит его внутреннему праву, а также, насколько это возможно, в соответствии с процедурами, оговоренными в просьбе.

Запрашиваемое государство-участник делает все необходимое для сохранения конфиденциального характера просьбы и ее содержания, если этого требует запрашивающее государство-участник. Если просьбу невозможно выполнить без нарушения требуемой конфиденциальности, центральный орган запрашиваемого государства-участника информирует об этом запрашивающее государство-участник, которое решает, следует ли, тем не менее, выполнять представленную просьбу.

Запрашивающее государство-участник не может без согласия запрашиваемого государства-участника использовать или передавать сведения или доказательства, предоставленные запрашиваемым государством-участником, для проведения расследований или судебных процедур, помимо тех, которые были заявлены в просьбе. Однако центральный орган запрашивающего государства-участника может разрешить использование или передачу таких сведений и доказательств для других целей.

Несмотря на принцип, изложенный в пункте 1 настоящей статьи, в случае изменения обвинения, представленные документы могут быть использованы в той степени, в которой вменяемое в вину преступление является преступлением, в связи с которым может быть оказана взаимная правовая помощь во исполнение настоящей Конвенции.

Запрашиваемое государство-участник предоставляет копии документов и материалов, доступных в силу того, что они являются публичными актами или другими материалами, или в силу иных оснований, или документов, которые в соответствии с внутренним законодательством являются общедоступными. Запрашиваемое государство-участник предоставляет копии всех других официальных документов или материалов на тех же условиях, на которых эти документы или материалы могут быть предоставлены его собственным следственным или судебным органам.

Запрашиваемое государство-участник может по собственному желанию предоставить запрашивающему государству-участнику полностью или частично или на условиях, которые сочтет нужным, копии всех материалов, документов или служебных справок, которые находятся в его распоряжении и в соответствии с внутренним правом этого государства не являются общедоступными.

С согласия запрашиваемого государства-участника уполномоченные органы запрашивающего государства-участника могут назначить компетентных лиц для присутствия при выполнении просьбы об оказании взаимной помощи. В этом случае запрашиваемое государство-участник информирует запрашивающее государство-участник о дате и месте выполнения просьбы об оказании взаимной помощи. Компетентные лица, назначенные запрашиваемым государством-участником, после присутствия при выполнении просьбы об оказании взаимной правовой помощи получают копию документов о выполнении.

Если в настоящей Конвенции не предусмотрено иное, просьба об оказании взаимной правовой помощи в уголовных вопросах и документы, представленные в подкрепление этой просьбы, а также документы и другие материалы, предоставленные во исполнение этой просьбы, освобождаются от любых формальностей, связанных с легализацией или подтверждением подлинности. Запрашиваемое государство-участник выполняет просьбу об оказании взаимной правовой помощи как можно скорее и принимает во внимание, насколько это возможно, любые сроки, предложенные запрашивающим государством-участником в просьбе, желательно с указанием мотивов.

Запрашиваемое государство-участник отвечает на разумные вопросы запрашивающего государства-участника, касающиеся хода выполнения просьбы. Если запрашиваемая правовая помощь больше не требуется, запрашивающее государство-участник оперативно уведомляет об этом запрашиваемое государство-участник.

Взаимная правовая помощь может быть отсрочена запрашиваемым государством-участником на том основании, что она препятствует проведению расследования, преследования или текущего судопроизводства. Однако, прежде чем откладывать выполнение просьбы в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи запрашиваемое государство-участник изучает с запрашивающим государством-участником возможность оказания такой помощи на условиях, которые оно сочтет необходимыми.

Если запрашивающее государство-участник принимает оказание взаимной помощи на оговоренных условиях, оно обязано их соблюдать. Предметы, материалы и подлинники документов, предоставленные запрашивающему государству-участнику во исполнение настоящей Конвенции, при первой же возможности возвращаются запрашиваемому государству-участнику, если только оно не отказывается от такого права.

Если стороны не примут иного решения, обычные расходы, связанные с выполнением просьбы об оказании взаимной правовой помощи в уголовных вопросах, покрываются запрашиваемым государством-участником. Если выполнение такой просьбы сопряжено со значительными расходами или чрезвычайными расходами, стороны заранее согласуют условия, которые будут регулировать выполнение указанной просьбы. Компетентные органы государства-участника могут, при условии соблюдения своего внутреннего права, без предварительного запроса передать информацию, касающуюся уголовных дел, компетентному органу другого государства-участника, если сочтут, что такая информация может помочь проведению или завершению расследования и уголовного преследования или заставить другую сторону направить просьбу во исполнение настоящей Конвенций.

Орган, предоставляющий информацию, может в соответствии со своим национальным законодательством установить определенные условия для использования этой информации органом, которому она адресована. Этот орган обязан соблюдать такие условия.

Раздел 2. Особые положения в отношении некоторых форм взаимной правовой помощи по уголовным вопросам. Запрашиваемое государство-участник, при условии соблюдения статьи 15 настоящей Конвенции, производит передачу процессуальных документов и судебных решений, которые были в этих целях переданы ему запрашивающим государством-участником. Такой возврат может быть осуществлен путем простой передачи документа или решения получателю.

Если запрашивающий орган запрашивающего государства-участника прямо об этом просит, запрашиваемое государство-участник осуществляет возврат в одной из форм, предусмотренных законодательством запрашивающего государства-участника для аналогичных уведомлений, или же в особой форме, совместимой с этим законодательством.

Доказательством такого возврата является расписка в получении, датированная и подписанная адресатом, или заявление запрашиваемого государства-участника, в котором указывается факт, форма и дата возврата. Один из этих двух документов незамедлительно передается запрашивающему государству-участнику. По просьбе последнего запрашиваемое государство-участник подтверждает, соответствует ли процедура возврата его законодательству.

Если возврат невозможен, запрашиваемое государство-участник незамедлительно сообщает причину запрашивающему государству-участнику.

Запрашиваемое государство-участник может отсрочить возврат предметов, материалов или документов, которые его просят передать, если они необходимы ему для текущего уголовного судопроизводства. Предметы, а также подлинники материалов и документов, которые были переданы во исполнение просьбы об оказании взаимной правовой помощи в уголовных вопросах, как можно скорее возвращаются запрашивающим государством-участником запрашиваемому органу, если только последний не откажется от этого.

Если запрашивающее государство-участник полагает, что есть особая необходимость в личной явке свидетеля или эксперта в судебные органы или в оказании содействия с его стороны в проведении расследования по уголовному делу, это следует указывать в просьбе о вручении повестки, и запрашиваемый центральный орган приглашает этого свидетеля или эксперта для участия в уголовном разбирательстве или для содействия расследованию по уголовному делу. Запрашиваемый центральный орган доводит до сведения запрашивающего органа ответ такого свидетеля или эксперта.

В соответствующем случае запрашивающее государство-участник подтверждает, что были приняты необходимые меры для обеспечения безопасности соответствующего лица. Передача запрашиваемому государству-участнику документа с просьбой о явке какого-либо лица осуществляется как минимум за 30 дней до требуемой явки.

В экстренных случаях запрашиваемое государство-участник соглашается на более короткий срок. Компенсация затрат, а также транспортных расходов и расходов свидетеля или эксперта на проживание осуществляется запрашивающим государством-участником и рассчитывается с учетом места его проживания и выплачивается такому свидетелю или эксперту по ставкам не ниже тех, которые предусмотрены в тарифах и правилах, действующих в государстве, где должны проводиться слушания.

Запрашиваемый центральный орган в случае поступления соответствующей просьбы может согласиться выдать свидетелю или эксперту аванс. Аванс отмечается в повестке и возмещается запрашивающим государством-участником. Лицо, приглашенное для дачи показаний в запрашиваемом государстве-участнике или запрашивающем государстве-участнике, может отказаться от дачи показаний в следующих случаях:.

Если лицо заявляет, что законодательство запрашиваемого государства-участника или запрашивающего государства-участника наделяет его правом или обязывает отказаться от дачи показаний, государство, в котором находится это лицо, принимает решение на основе подтверждения, выданного компетентным органом другого государства. Любое лицо, которое содержится под стражей или отбывает наказание на территории одного из государств-участников и явка которого необходима другому государству-участнику для установления фактов или дачи показаний, а также оказания любого другого содействия в сборе доказательств в рамках расследований, судебных преследований или судопроизводства в связи с преступлениями, предусмотренными во Всеобщих документах о борьбе с терроризмом, может быть передано другой стороне при соблюдении всех нижеперечисленных условий:.

За исключением случаев, когда государство-участник, которое должно осуществить передачу какого-либо лица в соответствии с положениями пунктов 1 и 2 настоящей статьи, дает на то свое согласие, указанное лицо, независимо от его гражданства, не может быть подвергнуто судебному преследованию, задержанию, наказанию или каким-либо другим ограничениям свободы передвижения по территории государства-участника, которому это лицо было передано, в связи с действиями, бездействием или приговорами, имевшими место до его отбытия с территории государства-участника, которое осуществляет передачу этого лица.

Транзит лица, находящегося под стражей через территорию другого государства-участника настоящей Конвенции, разрешается по представлении просьбы, сопровождаемой всеми необходимыми документами и адресованной центральным органом запрашивающего государства-участника центральному органу государства-участника, запрашиваемого о транзите, или адресованной министерством юстиции запрашивающего государства-участника министерству юстиции государства-участника, запрашиваемого о транзите.

Любой свидетель независимо от того, содержится ли он под стражей, или эксперт независимо от его гражданства, который по повестке является в судебные органы запрашивающего государства-участника или оказывает содействие в проведении расследования по уголовному делу, не может быть подвергнут судебному преследованию, задержанию или каким-либо другим ограничениям его личной свободы на территории этого государства в связи с деяниями или приговорами, которые имели место до его отбытия с территории запрашиваемого государства-участника и которые не были указаны в судебной повестке.

Иммунитет, предусмотренный настоящей статьей, перестает действовать, если свидетель или эксперт, имея возможность покинуть территорию запрашивающей стороны в течение 15 следующих дней после того, как его присутствие перестало быть необходимым для судебных властей, остается на территории этого государства или возвращается на эту территорию после того, как ее покинул. Лицо, которое не соглашается с просьбой, представленной во исполнение статей 26 и 27 настоящей Конвенции, не может в силу этого быть подвергнуто каким-либо санкциям или какому-либо принудительному действию, несмотря на любые утверждения об обратном.

Компетентный орган запрашивающего государства-участника может предложить использовать технологию видео- или телефонной связи, с тем чтобы создать возможность для сбора свидетельских показаний, для каких-либо заявлений, опознания какого-либо лица или предмета, или для обеспечения любой другой формы помощи.

Расходы на установление и поддержание видео- или телефонной связи в запрашиваемом государстве-участнике должны быть покрыты запрашивающим государством-участником, если не будет принято иного решение. Компетентные органы запрашиваемого государства-участника, в той степени, которая соответствует его собственному законодательству, и при условии добросовестной защиты прав третьих сторон, производят обыски, изъятия и передачу предметов, если запрашивающее государство-участник высказало просьбу об осуществлении таких действий для целей сбора доказательств.

Если какое-либо государство обратится с соответствующей просьбой, компетентный орган запрашиваемого государства-участника отдает распоряжение о замораживании или аресте имущества, доходов от преступления или орудий преступления, а также имущества, хранимого для террористических целей, если есть уверенность в том, что имеются достаточные мотивы для получения решения о применении данной меры во исполнение законодательства запрашивающего государства-участника, и которое будет применяться, как если бы преступление, по поводу которого принимается решение, было совершено на территории запрашиваемого государства-участника.

Запрашиваемое государство-участник, в той степени, в которой его внутреннее право это разрешает, и при наличии просьбы о соответствующих действиях, предусматривает возможность в приоритетном порядке вернуть доходы от преступления или конфискованное имущество запрашивающему государству-участнику, с тем чтобы оно могло предоставить компенсацию жертвам преступления или произвести реституцию этих доходов от преступления или имущества законным владельцам.

Любое уведомление о совершении преступления, сделанное каким-либо государством-участником для целей судебного преследования в судах другого государства-участника, является предметом для обмена информацией между центральными органами или между министерствами юстиции.

Запрашиваемое государство-участник уведомляет о мерах, предпринятых после этого объявления, и передает копию решения, если таковое было принято. Государства-участники обязуются на основе взаимности, по просьбе одной из сторон и в соответствии с положениями настоящей Конвенции, передавать лиц, требуемых для их судебного преследования в запрашивающем государстве-участнике за любое преступление, предусмотренное во всеобщих документах о борьбе с терроризмом, или для целей назначения или исполнения наказания в связи с таким преступлением.

Если запрашиваемое государство-участник дает отрицательный ответ на просьбу о выдаче, это государство обязано передать дело, без каких-либо исключений, независимо от места совершения этого деяния или гражданства исполнителя, без необоснованных задержек своим компетентным органам для осуществления уголовного преследования.

Запрашивающее государство-участник в той мере, в какой это возможно, официально уведомляет о деле для целей судебного преследования. Каждое государство-участник принимает меры, которые оно сочтет необходимыми для установления своей компетенции в соответствии с настоящей Конвенцией в случаях, когда предполагаемый исполнитель преступления находится на его территории и когда оно не выдает это лицо государству-участнику, чья компетенция по осуществлению судебного преследования основана на норме об установлении компетенции, также существующей в законодательстве запрашиваемого государства-участника.

Настоящая Конвенция не исключает какой-либо уголовной компетенции, осуществляемой в соответствии с национальным законодательством. Для целей настоящей Конвенции преступлениями, влекущими выдачу, являются преступления, предусмотренные во всеобщих документах о борьбе с терроризмом. Если просьба о выдаче касается лица, разыскиваемого для отбытия наказания в виде тюремного заключения или другой формы лишения свободы, назначенного за подобное преступление, выдача осуществляется только в том случае, если оставшаяся часть срока наказания составляет не менее шести месяцев.

Когда необходимо установить, является ли то или иное преступление преступлением согласно законодательству каждого государства-участника, не имеет значения:. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания: никакое положение настоящей Конвенции не должно толковаться как подразумевающее обязательство выдавать, если лицо, указанное в просьбе о выдаче, рискует быть подвергнутым пыткам и другим жестоким, бесчеловечным и унижающим достоинство видам обращения и наказания по смыслу международного права;.

Гражданство: в том случае, когда лицо, указанное в просьбе о выдаче, является гражданином запрашиваемого государства, если внутреннее право этого государства запрещает выдачу собственных граждан;. Гарантии справедливого судебного разбирательства: если лицо, указанное в просьбе о выдаче, не пользуется или не будет пользоваться минимальными гарантиями, предусмотренными в отношении уголовного судопроизводства в статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах 2 ;.

Заочное судебное решение: если судебное решение было вынесено в запрашивающем государстве-участнике в отсутствие соответствующего лица и если это лицо не было достаточно заблаговременно уведомлено о судебном решении и не имело возможности предпринять меры для обеспечения своей защиты, а также не смогло или не сможет добиться нового рассмотрения дела в своем присутствии. Вынесение окончательного судебного решения: если в запрашиваемом государстве-участнике было вынесено окончательное судебное решение по вменяемым в вину фактам, на основании которых была представлена просьба о выдаче;.

Текущее судебное производство в запрашиваемом государстве-участнике: если в запрашиваемом государстве-участнике ведется судопроизводство в отношении преступления, в связи с которым была направлена просьба о выдаче, в отношении лица, указанного в просьбе о выдаче;.

Разъяснение по международным договорам оказании правовой помощи

Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам. Страсбург , 20 апреля года. Официальный перевод Российской Федерации для подготовки к ратификации. Правительства-члены Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию,. Глава I — Общие положения.

Страны – участники Гаагской конвенции

Специалист в области гражданского права, гражданского и арбитражного процессов, международного частного права. Кандидат юридических наук. В статье рассматривается участие Российской Федерации в многосторонних конвенциях и двусторонних договорах о международной правовой помощи по гражданским делам, заключенных в рамках Содружества Независимых Государств.

И поэтому важная роль отводится взаимодействию между правоохранительными органами государств, как части международного сотрудничества в сфере уголовного судопроизводства. Практическая форма взаимодействия - это взаимные запросы для выполнения конкретных процессуальных действий допросов, осмотров, обысков, выемок и др. Минске 22 января г. Протокол Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам подписан 28 марта г. Вышеуказанные государства, кроме Узбекистана и Грузии, в г. Кишиневе 7 октября г.

Международная правовая помощь — это содействие, оказываемое судами и другими учреждениями юстиции одного государства судам и иным учреждениям юстиции другого государства в связи с рассмотрением гражданских, уголовных и других дел.

При направлении запросов об правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным в государства члены Содружества Независимых Государств следует руководствоваться нормами Конвенции о правовой и отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января г. В объем правовой помощи, предусмотренной Конвенцией входит выполнение процессуальных и иных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в частности: составления и документов, проведения осмотров, обысков, изъятия, передачи вещественных доказательств, проведения экспертизы, допроса сторон, третьих лиц, обвиняемых, потерпевших, свидетелей, экспертов, розыска лиц, осуществления уголовного преследования, выдачи лиц для их к уголовной ответственности и в исполнение, признания и исполнения судебных по делам, приговоров в части гражданского иска, исполнительных а также путем вручения документов.

Копирование возможно только с разрешения автора. Designed By: Template World. Австралия 2.

Войти или Зарегистрироваться. Оформить заказ Приглашение для туристической визы Приглашение для деловой визы Страхование путешествий Регистрация визы Доставка документов Заказ авиабилетов Бронирование гостиницы Нотариальный перевод Другие визовые услуги.

Заслушав судью-докладчика Жолдыбаева С. Данное Соглашение вступило в силу 19 декабря года. Соглашение прямо не определяет, какие именно "иные органы" наряду с компетентными судами уполномочены оказывать взаимную правовую помощь. Однако, исходя из смысла нормы, закрепленной в части первой статьи 5 Соглашения, по мнению Экономического Суда СНГ, к "иным органам" следует относить государственные органы, в компетенцию которых в соответствии с законодательством государств-участников входит оказание правовой помощи при разрешении споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности. Полномочия высших судебных органов государств-участников в соответствии со статьями 10, 12 Соглашения состоят исключительно в урегулировании спорных вопросов, возникающих в процессе приведения в исполнение решений компетентных судов, а также предоставлении сведений о национальном законодательстве и практике его применения. Данное положение с учетом нормы статьи 8 Соглашения разрешает заинтересованному лицу взыскателю направлять ходатайство о приведении в исполнение судебного решения непосредственно уполномоченному на его исполнение органу в соответствии с законодательством запрашиваемого государства без проведения в суде специальной процедуры признания иностранного судебного решения. При этом к ходатайству прилагаются исполнительный лист, выданный иностранным судом, и другие документы, указанные в статье 8.

Peggy and Rudy are very close, and Terri spends all day in bed watching soap operas, leaving Joy to run the household. Joy is a young Nigerian woman caught in the vicious cycle of sex trafficking.

The 20 Best Sci-Fi Movies to Stream on Netflix Right Now The latter plot line delivers some of the most colorful and imaginative visuals of any recent sci-fi flick, but the whole movie is The Best Netflix Movies to Watch Right Now.

Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, В число участников Конвенции входят шесть государств-участников.

However, they are likely to blow up once in a while (say, a year or so) releasing their pent up anger. We were friends first, so I'm comfortable with him and can roast the fuck out of him without feeling guilty, and overall this comfort has helped communication.

For me, it's because I may not be able to immediately react to the silliness in the same way, so I patronize(.

I need help, me and my guy best friend have been having romantic dreams about each other that take place in the future. The thing is, I have a boyfriend and I love him. I know I do. But these dreams we are are both having, is it a sign.

Ideal career paths for each unique INFJ personality type. I am an INFJ and my love language is quality time. Part 1: how to love an INFJ.

They might be equipped with a full-fledged engineering degree from some of the most reputed Universities across the globe. So one must ensure that they are well versed with the conversations they indulge in as the woman might be knowing more than you in the given subject.

The Anglican mission to the Indians in New York was picking up even before the Great Awakening. At Fort Hunter, after William Andrews left in 1718, various Anglican clerics from Albany had preached and exercised Indians young and old in the catechism. However, in 1735 another Yale graduate, Henry Barclay, whose father had earlier been Anglican minister to Albany, was named catechist to Fort Hunter.

Комментарии 3
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Douzahn

    Excuse, the question is removed

  2. Kajitilar

    Where I can find it?

  3. Maktilar

    Excuse for that I interfere � here recently. But this theme is very close to me. I can help with the answer. Write in PM.